О песне ZOMBIE cranberries.



Another head hangs lowly
Child is slowly taken
And the violence, caused such silence
Who are we mistaken?
But you see, it's not me
It's not my family
In your head, in your head, they are fighting
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head they are crying
In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
What's in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh
Another mother's breaking
Heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken
It's the same old theme
Since nineteen-sixteen
In your head, in your head, they're still fighting
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head, they are dying
In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
What's in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie,

Песня интересна тем, что она про конфликт фактически, но написана так, что нравится всем сторонам конфликта. Конфликт Англии и IRA (ирландской республиканской армии). Песня написана в период, когда войны уже не было, но IRA провела пару терактов и в результате умерло несколько гражданских, в том числе дети. Поверхностно если смотреть(для Англичан и остального мира) это песня про то как плохо совершать теракты, как плохо что в теракте умер ребенок, мать страдает, насилие вызвало тишину, это ошибка.
…Child slowly taken…
Another mother's breaking
Heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken...

... подразумевается, остановитесь IRA, вы зомби, не нада так больше делать, смотрите как грустно я пою эту песню. Эту версию они сами (cranberries) давали в интервью Британским СМИ как официальную, и большинство англичан в неё поверили.

НО, на самом деле если капнуть чуть глубже, то на в каждой строке, в манере исполнения и клипе есть моменты по которым песня скорее поддерживает повстанцев IRA, и является чуть ли не военным гимном. По крайней мере у себя на родине в Ирландии группу боготворят, и песню тоже любят.
Достаточно было почитать историю IRA и становится понятно что silence – не просто тишина, возникшая в результате того, что умер ребенок. Долгое время гимном IRA было «мы боремся с тишиной». А именно боролись с замалчиванием официальной Англией проблем на этом острове, замалчиванием  того что Англия отправляла на остров карательные войска, жестоко подавляла восстания за свободу и независимость, засекречивала данные о жертвах и репрессиях. Child SLOWLY taken на самом деле отсылает не к ребенку погибшему в зрыве, а к тому что Ирландия находилась так же и в экономической осаде, в результате чего периодически были вспышки голода и Ирландские дети МЕДЛЕННО и ТИХО умирали с голоду.

...It's the same old theme
Since nineteen-sixteen...
Какая-то старая тема с 1916 года – поется в песне, для не знающих людей это ни о чем не говорит. Странная непонятная дата, которая в песне поется очень явно и растянуто как бы с акцентом, что это некоторая важная дата. NINETEEN-SIXTEEN
IRA ведет свою историю с восстания в 1916 году. И опять важно, что официальная политика Англии очень долгое время вообще умалчивала о каком-либо восстании в 1916 году и последующей войне за независимость Ирландии 1919-1921. Мол ничего особенного в 1916 не произошло, никакой борьбы за независимость нет, это просто беспорядки с местными бандитами. Замолчать было довольно легко учитывая что в это же время шла первая мировая война. Само упоминание этой даты и этих событий – цель ирландских националистов в рамках «борьбы с тишиной».

With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head, they are dying
Бомбы и танки. Поверхностно может показаться что речь про взрыв бомбы при террористическом акте. Но поется, ТАНКИ и бомбы! У IRA не было танков. Повстанческие войска воевали оружием которое было, которое смогли украсть и спрятать. То, что бомбы везде упоминаются вместе с танками – скорее отсылка к тому, что против повстанческой армии IRA  применялcя полный набор регулярных войск Британии, с техникой, танками, артиллерией, может даже авиацией.

Так кто же zombie?
Зомби это те кто устроил теркаты, взорвал бомбу и убил гражданских? Да, любая смерть это плохо. НО послушаем снова.
«In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
What's in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie,»

В ВАШЕЙ голове – Зомби. Они как бы говорят слушателю – ТЫ ЗОМБИ. Это обращение к слушателям песни, к одураченным, зомбированным пропагандой жителям Британской империи и мира 20-го века. Зомби которые ничего не знают о Ирландском восстании, о борьбе за независимость, о жестоком подавлении этого восстания, о наказаниях за восстание всего Ирландского народа( голод и экономическая блокада Ирландии). В результате, такое зомбирование способствует новому насилию и жертвам.
Мои рассуждения отражаются в клипе. Действие явно происходит в современной Ирландии. В городах местами пустые, заброшенные дома. Грязные, худые, нищие дети играют на улице палками в войну.  Множественные граффити на стенах домов – говорят о том что местное население, несмотря на все невзгоды, поддерживает повстанцев и готовы продолжать борьбу за свою независимость.  Опять же граффити на стенах домов – единственный способ простому человеку как-то преодолеть информационную блокаду, что-то сказать, донести своё мнение и  «побороть тишину». Среди всего этого ходят в полном вооружении, прямо по улицам города, показательно богато экипированные британские войска. Местные ирландские полуголые дети  - играют в войну палками, у них нет нормального оружия, танков и бомб что-бы защитить себя от оккупантов.

В итоге в манере исполнения читается не только грусть по поводу произошедшей войны и жертв, но и злость, досада по поводу несправедливости которая обрушилась на Ирландский народ.

Comments

Popular posts from this blog